メジャー:平和研究
【シリーズ:留学?リベラルアーツ 第2回】
2国间の比较を超え、世界を舞台にした「核をめぐる対话」へ
平和研究メジャーの佐藤优実さんは、ドイツのベルリン自由大学に1年间の交换留学中です。
3回にわたるインタビューを通じて、留学生活の中での変化を探るシリーズ企画。
今回は第2回として、留学开始から半年が経った佐藤さんにお话を伺いました。
ベルリン自由大学での本格的な学び
10月末からベルリン自由大学での授业が始まりました。现在はドイツ语の授业に加え、国际机関について英语で学ぶ科目や、ヨーロッパの比较政治学などを履修しています。国际関係学について文献を熟読する他、学生同士で议论をしたりプレゼンテーションを行ったりとアウトプットの机会も豊富です。また、「チェルノブイリと福岛」という科目では文学的な観点から両者を考察し、自身の研究テーマである核问题について视点を変えて捉えなおす机会となりました。
授业ではリーディングとライティングが课され、予习?復习に追われる日々。学期末には6000飞辞谤诲蝉のレポートを仕上げる予定です。大学入学前には想像もつかなかった量ですが、滨颁鲍の贰尝础プログラムで文章构成や文献の引用方法を学び、基础を固めたからこそ抵抗なく取り组むことができています。さらに、履修しているすべての授业でプレゼンテーションの机会があります。人前で话すのは紧张しますが、ドイツ语での発表にも徐々に惯れてきました。他の学生の意见を闻くことも大きな刺激になっています。
ドイツでの半年を経て、定まった研究テーマ
留学以前は日本とドイツの比较研究を计画していましたが、ドイツで学ぶにつれて徐々に核问题へと兴味関心の轴が移っていきました。2国间の研究ではなく、世界から核をなくすための国际的な「対话」に向けて何をしたらよいのか、追究したいと考えるようになったのです。
こう思ったきっかけのひとつに、ドイツでのショッキングな発见がありました。それは、世界で広岛に対する「误解」が残っているという事実です。以前、クラスメイトから「まだ広岛には放射能が残っているんでしょ?」と闻かれたことがありました。衝撃を受けながらも、误解を解くため「残っていないよ」と説明しましたが「放射能は长く残る」という认识は、なかなか覆りませんでした。核や放射能に対する知识、説明力不足をもどかしく感じたことを覚えています。国际関係学や政治学を学ぼうとドイツに来ましたが、この経験を机に、核の种类や破壊力など技术的な面からも学びたいと考えるようになりました。
さらに、近年のウクライナ戦争の动向も、核研究への后押しとなりました。核兵器が使われうる状况の中で、広岛のような悲剧を二度と起こしてはいけないという决意が一层强くなったのです。しかし、一方的に核廃絶を主张するばかりでは物事は进展しません。核のない世界を実现するためには核保有国との「対话」が不可欠です。
そこで、ドイツから日本に帰国して滨颁鲍を卒业した后には、アメリカの大学院へ进学したいと考えるようになりました。核をもって戦争を防ぐ「核抑止」の考え方を持つアメリカで、今までとは异なる视点から核を学び、平和のための対话に繋げるためです。このように思い至った背景には、対话を重视する滨颁鲍のリベラルアーツ教育で学んだ経験があると感じています。
滨颁鲍リベラルアーツが、留学生活をさらに豊かにしてくれた
ベルリン自由大学は约3万人の学生が在籍する大规模な大学ですが、学生数に比例して教员数も多く、日顷のコミュニケーション量は滨颁鲍に近いと感じます。一方、12の学部ごとに使う建物が分かれており、それぞれが専门に特化している点は、滨颁鲍との大きな违いと言えるでしょう。
その中で私は、リベラルアーツで学んだ滨颁鲍での2年间の大切さを実感しています。滨颁鲍では日常的に友人とお互いの専门分野について话す机会があります。そんな时には、広范な基础知识が相手の话を理解し、掘り下げることに役立っています。また、ドイツで信仰する人が多いキリスト教は、日常会话の中で度々话题にあがるトピック。滨颁鲍で「キリスト教概论」(一般教育科目)が必修科目だったおかげで、欧米の文化や歴史の中に根付く普遍的な価値観をもって、会话ができ、深い理解に繋がっています。研究テーマを定め直した际にも感じたことですが、2年间リベラルアーツで学んでから留学に来たことが自身の大きな武器になっています。
社会问题等に関する议论が好きな学生が多いところも滨颁鲍に近いと感じます。日本の锁国の歴史や、现代の政治体制について质问されたこともありました。最近では、ドイツの近隣国であるウクライナの戦况も频繁に话题にあがっています。実际にクラスメイトの中にはウクライナからの避难学生がおり、戦争と平和の问题を日々の暮らしの中で考えるようになりました。
国全体として见ると、ドイツは社会全体が滨颁鲍のように、一人ひとりの个性や思想の违いに寛容です。その背景には、ヨーロッパの地続きの地形や多言语话者が集う环境があると考えています。その分、私のような日本人留学生も特别扱いせず、自然に受け入れてくれています。また、ドイツには大学卒业后に一律で就职する文化がなく、それぞれのキャリア选択を尊重する风潮があります。大学院に进み、修士课程を取得する人も多いそうです。一方、日本では就职活动への影响を悬念して长期留学を断念するケースを耳にします。ドイツのように、卒业后の自由なキャリアパスを歓迎する风潮が日本にもさらに広がることを期待しています。
今后に向けて
留学开始直后は不安があったドイツ语も、半年间でかなり自信がつきました。语学の授业でインプットするだけでなく、放课后や休日にはドイツ人のバディ学生と话し、アウトプットの机会を积极的に设けています。12月にはバディ学生や留学生仲间とクリスマスマーケットに出かけました。ドイツでは11月下旬から12月にかけて、全土がホリデームードに染まります。毎週末マーケットに足を运び、ドイツ文化を堪能しました。
2022年7月から始まった留学も折り返しを迎えました。今后は、アメリカの大学院进学に向けた準备と同时に、卒业研究に取り组んでいきます。大学図书馆の资料を参照したり、ドイツ人の先生からフィードバックをもらったりと、现地にいるからこそできる研究を进める予定です。また、帰国までに达成したい目标として、ヨーロッパの国々に访れ、歴史的建造物やその土地の文化に触れることを计画中。特にナチス?ドイツの歴史を追う上でポーランドにあるアウシュビッツ収容所に足を运ぼうと考えています。帰国后に留学経験を活かした卒业研究を完成させるため、今は存分に视野と経験を広げるつもりです。
(2022年10月取材)









