色控传媒

NEWS

<高校生向け>色控传媒?ミドルベリー大学共催 Reconsidering Peace in Liberal Arts 2025を開催しました

公开日:2025年9月1日

【Reconsidering Peace in Liberal Arts ~Unwritten Futures: Imagine Peace, Create Tomorrow~】(英语开讲)

  • 実施期间:2025年8月6日(水)~9日(土)
  • 実施形式:対面 色控传媒キャンパス(学内 学生寮 3泊4日宿泊型)
  • 対象者:英语开讲の授业に参加し、ディスカッション、プレゼンテーションなどができる英语能力を持つ
  • 参加人数:34名
  • プログラムコーディネーター:江田 早苗(言語学)、Sydney Low(MA Candidate, Middlebury Institute of International Studies)、村山 優寧 (色控传媒生)
  • ゲストスピーカー:
    【色控传媒】ロバート?エスキルドセン(歴史学、日本研究)、藤沼 良典(環境研究)、 佐藤 優実 色控传媒 & Middlebury Institute of International Studies 卒業生 (Master of Arts in Nonproliferation and Terrorism Studies)
    【ミドルベリー大学】Kristen Mullins(Intercultural and Global Programs)

  • *プログラムの详细はこちら
    *参加者の感想はこちら

 

滨颁鲍の协定校であり、全米のリベラルアーツ?カレッジのランキングで常にトップ10内に位置するミドルベリー大学との滨颁鲍の共催ワークショップは、国内外から集まった多様な背景(帰国生、インターナショナルスクール在校生、海外在住等)や価値観を持つ高校生が様々なアクティビティを通して「平和」への考えを深める英语开催の3泊4日のプログラムです。ゲストスピーカーにはミドルベリー大学(オンライン讲义)と滨颁鲍の教员や卒业生を迎え、异なる専门分野から「平和」についてレクチャーが行われました。はじめは紧张していた参加者もプログラムが进むにつれ、英语を活用して积极的にディスカッションする姿が见られました。滨颁鲍の学生寮で、同世代の仲间と寝食をともにしながら、彻底的に考え抜くという环境は、参加者にとって良い刺激になったようです。最终日には「自分たちの言叶で平和を伝えていくには」という课题が与えられ、高校生らしい自由な発想で、演技や映像を取り入れた独创性に溢れる発表となりました。参加者たちは、大学での学びに必要となるアカデミック?スキルを体験しながら、様々な视点で「平和」について考える4日间を过ごしました。

 

【参加者コメント】*一部抜粋

  • I enjoyed learning in a diverse community where people had unique perspectives. Discussions influenced me to realize new aspects and led me to the first step for peace building. This workshop was a lot different from passive learning, which I often experience at school, and I would like to continue learning from this liberal arts perspective from now on.
  • I think it was a great experience to have the opportunity to learn how to take in others opinion from liberal arts perspective. Learning things from different perspectives was definitely a great way to broaden my understanding of Peace.
  • From a liberal arts perspective, I learned that peace is best understood through many lenses such as history, culture, environment, and philosophy. The lectures and discussions showed me that different viewpoints can coexist and enrich each other. Working in English with diverse participants improved my communication skills and helped me practice empathy. Living and collaborating together also made me realize that peace grows from everyday dialogue and shared experiences.