色控传媒

NEWS

紧急事态宣言(2021年1月7日発令)を受けての滨颁鲍の対応について

公开日:2021年1月12日

1.现在の授业形态を継続します

新型コロナウイルスの感染拡大を阻止するために、1都3県に対して政府から紧急事态宣言が発令されました。活动制限の対象に教育机関は含まれておらず、大学へは対面での授业とオンラインでの授业を効果的に组み合わせるよう要请されてもいますので、先日告知したとおり、滨颁鲍の授业形态は冬学期当初のものをそのまま継続します。

現状では、体育や実験系の科目などに対面のみの授業があるほかは、ほとんどオンラインかハイブリッドでの授業となっているため、この継続が感染への不安がある方への脅威になるケースは少ないと大学として判断しています。そのため、全てをオンラインに変更する措置は取りません。(Online 68%、Hybrid 24%、対面 8%、が冬学期の授業形態別の割合です。)

その一方で、首都圏での感染者数の急増をふまえ、授业以外の活动に関しては、新しく制限を设ける项目があります。

 

2.叠颁笔(行动指针)を改订します

本学では、COVID-19対応マニュアルとしてのBCP(Business Continuity Plan)「新型コロナウイルス感染拡大防止のための行動指針」を策定しています。これまでは「緊急事態宣言」の発出に合わせた形で各項目の対応を決定していましたが、同じ「緊急事態宣言」という名称でも、その内容は4月のものと今回のものとで異なっているため、今回のような内容にも対応できるよう、レベルと内容の改訂を行いました。
滨颁鲍の现时点(2021年1月8日)での行动指针レベルは、改订版叠颁笔のステージ2に当たります。

政府が出している「感染状况ステージ」は4段阶あって、新规感染者数が1週间で人口10万人あたり15人以上ならステージ3、25人以上ならステージ4と定めてあります。2021年1月6日时点の直近1週间は54.28人、となっているので、东京は今ステージ4(爆発的な感染拡大)です。

 

3.学生の対面での课外活动、教職員の体育施設使用を禁止します

本学のBCPでは、旧版でも改訂版でも、これまで私たちは「ステージ1」にいました。今回改訂版のステージ2へ移行するのにともなって大きな変更が生じる項目は、「学生の课外活动」です。これまでの「感染拡大防止に十分留意して、一部の课外活动を許可する。」から、「対面による活動は学内外問わず全面禁止。学内施設の授業以外での使用は個人での利用も含め禁止。」へ移行します(1月12日から適用)。教職員の体育施設使用もこれに準じます(つまり、プールやテニスコートなどの施設利用の禁止)。

厳しい措置になりますが、大学の外では、饮食业や映画、演剧、イベントなど、様々な业种の社会活动において市民は感染拡大の沉静化へ协力が要请されていて、また、それに积极的に応えなくてはなりません。大学内の活动もそれと连动しています。
大学は授業だけではなくサークル活動などの课外活动を通じた人間的なふれあいも大切であることは言うを俟(ま)ちません。しかしながら、緊急事態のもと、コロナ感染の可能性を抑えることを優先し、本学がBCPレベル2にある期間は、课外活动の対面での活動を禁じます。オンラインでの活動はもちろん行って構いません。

 

4.结びに

今回の感染者の爆発的増加は、私たち、感染症の専门外の者には、その原因が、冬になって気温が下がりウイルスの活动が活発になったせいなのか、それとも、変异种の存在が感染率を高めているのか、あるいは、2週间前からの年末年始の人々の移动と行动が感染拡大に影响したのか、それとも别の要因があるのか、确かなことは分かりません。
これから2週间后に、感染は减少に向かっているのか、それとも、行动変容をしたのに相変わらず感染は拡大しているのか、それも结果を见なくては分かりません。
私たちは、とにかく、感染防止に有効な手立てと専门家から推奨されている行动をして、ある意味では、ウイルスがもたらす不条理への人间的な反抗をしながら、心をつなぎ合い、思いを分かち合っていきましょう。
パスカルの言叶を引用しておきます。

? Tout le malheur des hommes vient d'une seule chose, qui est de ne savoir pas demeurer en repos, dans une chambre. ?
(Blaise Pascal, Pensées.)

「人间の不幸はすべて、ひとつの部屋に落ち着いて留まっていられない、というただひとつのことから来る。」
(ブレーズ?パスカル『パンセ』(「気晴らし」))

 

学長 岩切 正一郎